[하리야x랴트] 연공예보를 불러보았다♪
Vocal : 하리야x랴트
Mix : 케니
Illustration : 마으미
💕Comment💕
하리야: 앞부분은 제 노이즈 제거 실수입니다. 다음부터는 괜찮으니 계속 들어주세요! 존잘 랴트언니량 듀엣했습니다(づ ̄ ³ ̄)づ 제 목소리 말고 랴트언니 목소리 들으세요!
랴트: 제가 한 달이나 마감 늦게 했습니다. 제가 죄인입니다. 으아아 (, , 오랜만에 듀엣했는데 잘 부탁드려요. *´`*
가사
하리야)
どきどきどきしちゃってる
도키도키도키시챳테루
두근두근 두근거리고 있어

こいつは全然気付かないな
코이츠와젠젠키즈카나이나
이 녀석은 전혀 눈치 채지 못하네

랴트)
本当はもっと話したいのに
혼토-와못토하나시타이노니
사실 좀 더 얘기해보고 싶은데

しつこいなんて思われてもな
시츠코이난테오모와레테모나
집요하다고 취급받아도.

授業中も上の空だし
쥬쿄-츄-모우와노소라다시
수업 중에도 들떠있어

こんなの悔しいけど仕方ないな
콘나노쿠야시이케도시카타나이나
분하지만 어쩔 수 없지

하리야)
恋空予報 叶わないかも
코이소라요호-카나와나이카모
연공 예보, 이뤄지지 않을 지도 몰라

晴れのち曇りで雨が降るでしょう
하레노치쿠모리데아메가후루데쇼-
맑은 뒤 어두워지며 비가 내리겠지

랴트)
あいつの笑顔 いつも見とれて
아이츠노에가오이츠모미토레테
그 녀석의 웃는 얼굴에 항상 시선을 빼앗겨서

私 本日恋してる模様
와타시혼지츠코이시테루모요-
난 오늘도 사랑을 하고 있어

ほらほら もたもたしてると
호라호라모타모타시테루토
봐, 우물쭈물하고 있으면

あっという間にあいつは帰るぞ
앗토이우마니아이츠와카에루조
눈 깜짝할 새에 그 녀석은 돌아가

하리야)
『今までずっと言えなかったけど、
이마마데즛토이에나캇타케도
『지금까지 계속 말하지 않았지만,

本当はずっと好きだったから』
혼토-와즛토스키닷타카라
사실 계속 좋아했어』

答えは待って!すぐに言わないで
코타에와맛테스구니이와나이데
대답은 잠깐! 바로 말하지 말아줘

耳を塞ぎたくて ただ怖くて
미미오후사기타쿠테타다코와쿠테
귀를 막고 싶어, 그저 무서워서

랴트)
恋空予報 叶えてお願い
코이소라요호-카나에테오네가이
연공 예보, 제발 이뤄줘

雨が降ってるけど一緒に帰ろう
아메가훗테루케도잇쇼니카에로-
비가 내리지만 함께 돌아가자

하리야)
あいつの言葉 いつも思い出して
아이츠노코토바이츠모오모이다시테
그 녀석의 말을 언제나 떠올리며

私 明日も恋してる模様
와타시아시타모코이시테루모요-
난 내일도 사랑을 하고 있어

遠くかかる虹 ふわり混ざる夕日
토오쿠카카루니지후와리마자루유-히
먼 곳에 걸려있는 무지개에 살짝 섞이는 석양

랴트)
傘をたたんで手を繋いだ 幸せもの
카사오타탄데테오츠나이다시아와세모노
우산을 접고 손을 잡았어, 난 정말 행운아야

같이)
今日も恋空予報 これからもきっと
쿄-모코이소라요호-코레카라모킷토
오늘도 연공 예보, 앞으로도 분명

晴れのち曇りで雨も降るでしょう
하레노치쿠모리데아메모후루데쇼-
맑은 뒤 어두워지며 비도 내리겠지

あいつの笑顔 いつも見とれて
아이츠노에가오이츠모미토레테
그 녀석의 웃는 얼굴에 항상 시선을 빼앗겨서

私 本日恋してる模様
와타시혼지츠코이시테루모요-
난 오늘도 사랑을 하고 있어

ずっとこのまま恋してたい 私
즛토코노마마코이시테타이와타시
계속 이대로 사랑하고 싶어 난
See Translation

Profile Image 하리야

Last updated:

URL